Перевод "Дэвид Копперфильд" на английский
Произношение Дэвид Копперфильд
Дэвид Копперфильд – 30 результатов перевода
А я почитаю вслух.
"Жизнь и приключения Дэвида Копперфильда".
"Глава первая.
And I'll read aloud.
"The Personal History and Experience of David Copperfield.
Chapter One.
Скопировать
Давай же!"
Но они сбросили жаб, и даже фараон не впечатлился: "Дэвид Копперфильд, ну же, хватит!"
Потом были фурункулы, смерть перворождённого...
Bring it on"!
Even then pharaoh was not impressed "Please, David Copperfield, no"!
And then boils and then first born dies.
Скопировать
Что это за розыгрыш.
А сейчас последний показ – держись, Дэвид Копперфильд.
Сейчас я сделаю так, что мужчина весом в 400 фунтов исчезнет навсегда!
That's a hell of a trick.
(BEEPING) Ladies and gentlemen, for my final demonstration...
I'm about to make a 400-pound fat man disappear forever!
Скопировать
Родился я в Лондоне...
Ну-ка притормози, Дэвид Копперфильд!
Если начинать настолько издалека, то нам понадобится попкорн или ещё что-нибудь!
I was born in London...
Stop there, David Copperfield!
If we're going back that far we need popcorn or something!
Скопировать
И всем спасибо.
"Дэвид Копперфильд".
Знаменитая история юноши, пробивающего себе дорогу в жизнь.
Thank you, all.
David Copperfield.
Dickens' classic tale of a man making his way in the world.
Скопировать
Имя Джон Ф. Кеннеди о чем-нибудь тебе говорит?
Ты читаешь "Дэвида Копперфильда"?
Ты читаешь "Дэвида Копперфильда"?
Does the name John F. Kennedy mean anything to you?
Are you reading David Copperfield?
Are you reading David Copperfield?
Скопировать
Заставили меня гоняться за
Дэвидом Копперфильдом с друзьями, а теперь я еще должен работать с..
без обид.. Интерполом?
It's bad enough they got me chasing down
David Copperfield and Friends.
Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol?
Скопировать
48 часов?
Ты должен обратиться к Дэвиду Копперфильду, а не ко мне.
48 часов, 3 паспорта.
48 hours?
You should refer to David Copperfield, but not to me.
48 hours, 3 passport.
Скопировать
Что с тобой?
Эй, Дэвид Копперфильд, как ты это сделал?
Послушай! Как только вышли эти парни со шкафом, все время меня о чем то спрашивают.
What's the matter'?
David Copperfield? ! How did you do it?
Those wardrobe guys have just left!
Скопировать
Чем я могу тебя успокоить?
Следует мне начать подобно "Дэвиду Копперфильду"?
"Я родился..."
How can I put you at ease?
Shall we begin like '"David Copperfield'"?
'"I am born...
Скопировать
Ты читаешь "Дэвида Копперфильда"?
Ты читаешь "Дэвида Копперфильда"?
Мы хотим понять, нуждаешься ли ты в госпитализации или будет достаточно терапевтической помощи.
Are you reading David Copperfield?
Are you reading David Copperfield?
We want to discover if your trouble is subject to terapeutic help or if you require hospitalisation. Where do you live?
Скопировать
- Он сказал, что оно должно исчезнуть.
- Он что - Дэвид Копперфильд?
- Это - наглость.
- He said it should disappear.
- What, is he David Copperfield?
- That's chutzpah.
Скопировать
Это магический трюк?
Потому что я фанат Дэвида Копперфильда, хотя этот "Огненный торнадо", выглядел немного поддельным...
Боль в кисти.
'Cause I am a total David Copperfield fan.
Although I thought that tornado of fire-- that seemed a little fake.
Pain in the wrist.
Скопировать
Ладно, очень смешно, Сисл!
Это что, фокус Дэвида Копперфильда?
Что за черт?
Okay, very funny, Cecil!
What is this, like a David Copperfield thing?
This is weird.
Скопировать
Наша книжка на лето.
Дэвид Копперфильд.
- О чем это?
Our book for the summer.
David Copperfield.
- What's it about?
Скопировать
Будто бы никогда и не уходил.
Добавить постер Дэвида Копперфильда на стену, и это могла бы быть моя комната.
Милый, нам с Хэйли нужно заполнить некоторые документы.
It's like I never left.
Throw up a David Copperfield poster, this could be my room.
Honey, Haley and I have to go fill out some paperwork.
Скопировать
Популярный в школах.
Но я считаю что "Дэвид Копперфильд" и "Большие надежды" гораздо глубже.
Зачем в средней школе проходят все худшие книги хороших писателей?
Popular in schools.
But I think David Copperfield or Great Expectations is much richer.
What is it about high school that you read all the worst books by good writers?
Скопировать
Видите?
Спроси у компьютера, был ли найден город, который заставил исчезнуть Дэвид Копперфильд.
А какие азартные игры?
If I...
Hey... ask it if they ever found that city David Copperfield made disappear.
What kind of gambling?
Скопировать
- Не очень.
Возьми и я сделаю это как Дэвид Копперфильд.
- Как волшебник?
- Not much more.
Do me a solid and make like David Copperfield.
- The magician?
Скопировать
Заставь их исчезнуть.
Как Дэвид Копперфильд.
Это визитная карточка Вегаса.
Make it disappear.
Like David Copperfield.
That's a Vegas reference.
Скопировать
Это визитная карточка Вегаса.
Ты знаешь, как Дэвид Копперфильд заставляет вещи исчезнуть?
Честно, не знаю.
That's a Vegas reference.
You know how David Copperfield makes stuff disappear?
Actually, I don't.
Скопировать
Честно, не знаю.
Дэвид Копперфильд очень профессиональный маг, он хранит "Тайну магических искусств" в строгом секрете
Думая обо всем этом я чувствую себя фаталисткой.
Actually, I don't.
David Copperfield is a very professional magician who honors the value of keeping the mystery of the magical arts alive.
I'm feeling very fatalistic about all this.
Скопировать
Рики Джей?
Дэвид Копперфильд?
Пенн?
Ricky Jay?
David Copperfield?
Penn?
Скопировать
Дри, Дри, ты потерял свою сущность.
Представь Дэвида Копперфильда без магии.
Просто какой-то маньяк, который любит сажать женщин в клетку.
Ohh. Oh, no, Dre. Dre, you've lost your... your thing.
Imagine David Copperfield with no magic.
Well, that's just some weird klepto who likes to cage up women.
Скопировать
Мм, не знаю.
О, Харпер только что пригласила нас на встречу с Дэвидом Копперфильдом.
О боже!
Mm, I don't know.
Huh, Harper just invited us to go see David Copperfield.
Oh, my God!
Скопировать
Разве бы ты отвергла Диккенса за то, что он был популярен?
Дэвид Копперфильд...
даже не творил никакой магии.
Would you have dismissed Dickens for being popular?
David Copperfield...
didn't even do any magic.
Скопировать
А что будет?
По телеку покажут как Дэвид Копперфильд заставит исчезнуть Статую Свободы.
А. Ну... есть шанс, что я посмотрю исчезновение вместе с вами.
Won't be here for what?
David Copperfield's making the Statue of Liberty disappear on TV.
Oh. Well... chances are I will be watching it disappear with you.
Скопировать
Да, мне нравится, как это звучит.
В детстве я всегда хотел быть волшебником, но затем я узнал, как Дэвид Копперфильд заставил исчезнуть
Извини.
Yeah, I like the sound of that.
I always wanted to be a magician as a kid, but then I figured out how David Copperfield made the Statue of Liberty disappear and it totaled my whole...
Abracadabra, homes. Sorry. Right.
Скопировать
И всё это благодаря тебе, девушка.
Я... я не хочу слышать, что на этом свете не осталось волшебства, потому что ты меня изменила как Дэвид
Совершенно.
And that's all 'cause of you, girl.
I-I don't want to hear that there's no magic in this world, 'cause you David Copperfielded me.
Bigly.
Скопировать
Ага, он крутой, не то что ты.
Они считают, что у Дэвида Копперфильда, фокусника с ТВ, есть настоящие способности?
Он имеет во владении пачку островов и встречается с Клаудией Шифер.
Yeah, he's classy, unlike you.
Are they implying David Copperfield, television magician, has true power?
Owns a chain of islands and dated Claudia Schiffer.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Дэвид Копперфильд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дэвид Копперфильд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение